Handje klap
Handje klap en een plakje toe
Ga naar de markt en koop een koe
Een stukje van de longen
Voor een zieke jongen
Een stukje van de pens
Voor de zieke mens
Een stukje van de lever
Voor de zieke wever
Bronvermelding
Tekst en muziek: —
Uitgebracht op: —
Zo was het. Alleen lieten wij de eerste regel weg en zeiden: een stuk van de lever voor de zieke bever. Met een b dus want dat sloeg volgens mij op een koortspatiënt. Maar zo kan het ook.
Mijn oma deed hem anders:
“Ga naar de markt,
Koop een koe,
Stukje lever,
Stukje toe,
Kriebel kriebel….” ( in de open hand)
Mijn vader, alweer 60 jaar geleden, zei het volgende gedichtje op.
Moest je een vlak handje voor hem houden en dan handjeklap:
Ik ging naar de markt,
kocht een koe,
stuk van de lever,
stuk van de pens,
dat is goed voor de zieke mens.
(kriebel, kriebel, kriebel)
In het Limburgs dialect.
En dan telkens weer opnieuw.
Nu doe ik het tot vervelens toe met mijn kleinkinderen
Handje plak
Ging naar de markt
Achter een koetje vo vijf frank
En een beetje lichte voor zieke nichte
Ging baar huis
Maakte zijn bedje
En wat vond hij daar…
Een klein klein spinnetje
In Limburg ging het zo: je moest een handje ophouden waarop de persoon die het spelletje met je deed er telkens een klapje op gaf.
Gangt nach de markt
gel dich een kuuske
stukske van de lever
vur ne zieke wever
stukske van de long
vur ’n ziek jong
stukske van de pens
vur ’n ziek mens
kiele kiele wens
en dan werd in het handje gekriebeld
Ching ching my merry,
I want you sorry,
Ching ching my merry,
I want to see !!